Subsection 2: Withdrawal of authorisation and deregistration of investment firms

Articles in this section · 3

Article L532-6

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may withdraw the authorisation of an investment firm at the request of the firm. It may also be decided ex officio by the AMF in the following cases:

1° The investment firm has obtained authorisation by making false statements or by any other irregular means ;

2° If it is class 1a, the investment firm no longer meets the prudential requirements set out in Part Three, Part Four or Part Six of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013, with the exception of the requirements set out in Articles 92a and 92b thereof;

2°a If it is a class 2 or class 3 investment firm, it no longer meets the prudential requirements laid down by Regulation (EU) 2019/2033 which are applicable to it;

3° The investment firm does not comply with its additional capital requirements imposed in accordance with II of Article L. 511-41-3 or in accordance with I of Article L. 533-4-4;

4° The investment firm no longer fulfils the conditions or undertakings to which its authorisation or a subsequent authorisation was subject or no longer offers the guarantee of being able to fulfil its obligations to its creditors and, in particular, no longer ensures the security of the funds entrusted to it by its depositors;

5° The investment firm has not made use of its authorisation within twelve months or if it has not been in business for at least six months.

Withdrawal of authorisation takes effect at the end of a period determined by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution.

During this period :

1. The investment firm remains subject to supervision by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution and the Autorité des marchés financiers. The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution and the Autorité des marchés financiers may impose the disciplinary sanctions provided for in Articles L. 612-39 and L. 612-40 and the sanctions provided for in Article L. 621-15 on any investment firm whose authorisation has been withdrawn;

2. It may only carry out transactions that are strictly necessary for the discharge of its investment services;

3. The firm may only refer to its status as an investment firm by stating that its authorisation is in the process of being withdrawn.

Securities issued by the firm that are not traded on a regulated market are redeemed by the firm on their maturity date or, if this date is later than the expiry of the above-mentioned period, on the date set by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution.

At the end of this period, the firm loses its status as an investment firm and must have changed its corporate name.

Notwithstanding the provisions of 4° and 5° of article 1844-7 of the Civil Code, the early dissolution of an investment firm may only be ordered after withdrawal of its authorisation by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution. Notwithstanding articles L. 123-1 and L. 237-3 of the French Commercial Code, the publication and amending entry in the Trade and Companies Register relating to the dissolution must mention the date of the decision to withdraw authorisation issued by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution. Until its liquidation is completed, the undertaking remains subject to supervision by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, which may impose all the penalties provided for in Articles L. 612-39 and L. 612-40 of this Code. The firm may not refer to its status as an investment firm without specifying that it is in liquidation.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More