Chapter II: Assistance for employees on part-time work

Articles in this section · 6

Article L5122-3

French Labour CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

I.-For the application of the third paragraph of I of article L. 5122-1, the following is taken into account instead of the legal working time:

1° The working time stipulated in the contract for individual package agreements or the collective working time provided for by agreement, for employees who have concluded an individual package agreement in hours, within the meaning of articles L. 3121-56 and L. 3121-57, including overtime, and for employees whose working time is longer than the legal working time in application of a collective labour agreement;

2° The working time considered as equivalent, for employees whose working time is counted according to the equivalence system provided for in article L. 3121-13.

II.-For the application of II of article L. 5122-1 to employees subject to certain specific systems for determining working time, the methods for calculating the indemnity and the allowance are determined according to the following rules:

1° For the employees mentioned in 1° of I of this article, the overtime provided for by the individual agreement on fixed hours or by the collective agreement is taken into account to determine the number of hours not worked for which compensation is paid;

2° For the employees mentioned in 2° of the same I, paid equivalence hours are taken into account for the calculation of the indemnity and the partial activity allowance;

3° For employees whose working hours are counted in days, the number of hours taken into account for the partial activity indemnity and the partial activity allowance is determined by converting a number of days or half-days into hours. The procedures for this conversion are determined by decree;

4° For employees who are not subject to the legal or contractual provisions relating to working hours, the procedures for calculating the indemnity and the allowance are determined by decree.

III - The placement in partial activity of the senior executives mentioned in article L. 3111-2 may only take place in the case provided for in the second paragraph of I of article L. 5122-1.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More