Section 2: Inter-company occupational health and prevention services.

Articles in this section · 15

Article L4622-9-2

French Labour CodeIn force

Updated 6 Nov 2023

I.- In the event of serious malfunctioning of the inter-company occupational health and prevention service affecting the fulfilment of its missions under the umbrella set out in Article L. 4622-9-1, the administrative authority may order its chairman to remedy the situation within a timeframe which it shall set. This period must be reasonable and appropriate to the objective sought. It shall inform the regional occupational health and safety committee.

This injunction may include reorganisation measures and, where appropriate, individual precautionary measures, in application of this Code or collective agreements in force.

II - If the shortcomings are not remedied within the time limit set, the administrative authority may appoint a provisional administrator for a period of no more than six months, renewable once. On behalf of the administrative authority and on behalf of the general assembly of the occupational health and safety service, the provisional administrator carries out the administrative acts that are urgent or necessary to put an end to the difficulties that have arisen. To this end, he/she has all or some of the powers necessary for the administration and management of the service, under conditions specified in the appointment document.

The provisional administrator must not, during the previous five years, have received in any capacity whatsoever, directly or indirectly, any remuneration or payment from the department concerned, nor have been in a position of advice to or subordination to this department. He must also have no interest in the administration entrusted to him. He must provide proof of insurance covering the financial consequences of his liability under the conditions laid down inArticle L. 814-5 of the French Commercial Code, the cost of which is borne by the occupational health and safety service he administers.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More