Subsection 3: Vocational training

Articles in this section · 2

Article L4433-14

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-In each overseas region, a public industrial and commercial establishment with responsibility for vocational training may be created.


The establishment is created by the deliberative assembly and placed under the authority of the local authority.


The establishment is created by the deliberative assembly and placed under the authority of the local authority. The establishment is created by the deliberative assembly and placed under the authority of the local authority.


II - As part of the vocational training policy defined by the local authority, the public body contributes to the proper implementation of the regional public vocational training service, to equal access for men and women to this training and to the promotion of a mix of occupations. To this end, it implements, in line with the guidelines of the regional employment, training and vocational guidance committee, in cases where local private provision is unable to meet the needs of the region:



1° Training initiatives to develop skills, promote professional integration and maintain or return to employment, accompanied if necessary by accommodation or catering facilities;


>
2° Any other action relating to guidance, vocational training and access to qualifications, including communication and information initiatives and the carrying out of studies. Where local private provision is available to meet the needs of the area, the public body may only implement actions of the nature mentioned in 1° and 2° of this II by means of subsidiaries created under the conditions mentioned in VII.


III. III -The public establishment is administered by a Board of Directors. The composition of the board is such that the difference between the number of men appointed and the number of women appointed is no greater than one. IV -The public institution is managed by a Chief Executive Officer appointed by the Chairman of the Board of Directors, on the recommendation of the Board.


Under the authority of the Board of Directors, the Chief Executive Officer is appointed by the Chairman of the Board of Directors, on the recommendation of the Board of Directors. Under the authority of the Board of Directors, the Chief Executive Officer of the public institution is responsible for the administrative and financial management of the institution. V.-The board of directors is made up of:


1° The chairman of the deliberative assembly or his representative, ex officio chairman;



2° Councillors of the deliberative assembly, appointed by the latter;



3° Qualified personalities, chosen by the deliberative assembly for their expertise in economic, social, training or educational matters;


>
4° A representative of the school's staff;


The Chief Executive Officer and any other person whose presence is deemed useful by the Chairman attend meetings of the Board of Directors in an advisory capacity.


VI. VI-The resources of the public institution are made up of grants from the local authority, fees for services rendered and income from sales and rentals, as well as loans, donations and legacies and miscellaneous income.


The grants from the local authority are calculated on the basis of the number of years of service provided by the public institution. The grants from the local authority are calculated to compensate, at most, for the financial burden resulting from the public service missions and requirements mentioned in the first three paragraphs of II.


VII. VII -The public institution may create subsidiaries or acquire holdings in companies, groupings or organisations with a view to carrying out any operation useful to its missions.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More