Section II: Portfolio transfers between supplementary occupational pension funds and institutions for occupational retirement provision established in a Member State of the European Union or in a State party to the Agreement on the European Economic Area

Articles in this section · 4

Article L370-8

French Insurance CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

In the case of a portfolio transfer referred to in the first paragraph of Article L. 370-6, the application file is sent by the supplementary occupational pension fund to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution. Upon receipt of this application, the Autorité will immediately transfer it to the competent authority of the State in which the institution for occupational retirement provision is authorised in order to obtain its opinion on this operation. If this authority remains silent for a period of eight weeks following receipt of the aforementioned request for consultation, this will be deemed to constitute tacit approval. The creditors are simultaneously informed of the transfer request by a notice published in the Journal officiel de la République française. The notice shall give creditors six weeks to submit their observations.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall give its decision within three months of receipt of the complete application. The transfer shall be enforceable from the date of publication of the approval decision in the Journal officiel de la République française.

Within two weeks of its decision, the Autorité shall inform the competent authority of the State in which the institution for occupational retirement provision is authorised of its decision on the transfer application.

The checks carried out by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution for the purposes of its decision are limited to the following points:

1° The application file must include at least the elements set out by decree in the Conseil d'Etat;

2° The administrative structures and financial situation of the supplementary occupational pension fund and the good repute and professional competence or experience of its managers are compatible with the proposed transfer;

3° The long-term interests of the members and beneficiaries of the supplementary occupational pension fund and of the contracts transferred are duly protected during and after the transfer;

4° The costs of the transfer are not borne by the members and beneficiaries of the institution for occupational retirement provision or by the members and beneficiaries of the supplementary occupational retirement provision fund;

5° The assets to be transferred are sufficient and appropriate to cover the liabilities and technical provisions, as well as the other obligations and rights to be transferred, in accordance with the rules applicable to supplementary occupational retirement provision funds.

If the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution refuses the transfer, it will inform the supplementary occupational pension fund of the reasons for this refusal within three months of receipt of the complete application referred to in the first paragraph.

In the absence of a decision by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution within three months of receipt of the application by the authority mentioned in the first paragraph, the supplementary occupational pension fund may begin to manage the contracts after informing the subscribers that it will replace the initial institution for occupational retirement provision from that date. The supplementary occupational pension fund shall inform the AMF of this procedure. Creditors are informed of the transfer by a notice published in the Journal officiel de la République française.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More