Section 5: Urban policy allocation

Articles in this section · 1

Article L2334-41

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 7 Nov 2023

The municipalities in the overseas departments receive a share of the urban policy allocation provided for in article L. 2334-40. This share is calculated by applying to the total amount of the urban policy allocation the ratio, increased by 33%, existing, according to the last census, between the total population of the communes in the overseas departments and the total population of the communes in the metropolitan and overseas departments.

This criterion is assessed on the basis of data known at 1 January of the year preceding the allocation.

Eligible for this quota are municipalities in overseas departments with more than 5,000 inhabitants within whose territory there is at least one multiannual agreement concluded with the National Agency for Urban Renewal, as referred to in article 10 of law no. 2003-710 of 1st August 2003 d'orientation et de programmation pour la ville et la rénovation urbaine', on 1st January of the year preceding the allocation. Municipalities in the overseas departments and the territorial collectivities of Martinique and Guyana are also eligible if they are included in the list of neighbourhoods with the most serious urban problems drawn up in application of II of article 9-1 de la loi n° 2003-710 du 1er août 2003 d'orientation et de programmation pour la ville et la rénovation urbaine.

The share is divided between the overseas departments in proportion to the population of eligible municipalities in their territory. The allocation for each department is increased, where applicable, by the amount calculated pursuant to the fifteenth paragraph of Article L. 2334-40 and capped at €1,000,000 per eligible commune.

These credits are used in accordance with the conditions set out in III of article L. 2334-40.

The population to be taken into account for the application of the third and fourth paragraphs of this article is that defined in Article L. 2334-2.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More