Section 1: General provisions

Articles in this section · 6

Article L2253-1

French General Code of Local AuthoritiesIn force

Updated 8 Nov 2023

All holdings by a municipality in the capital of a commercial company or any other profit-making body whose purpose is not to operate municipal services or activities of general interest under the conditions laid down in Article L. 2253-2.

By way of derogation from the first paragraph of this article, communes and their groupings may, by deliberation of their deliberative bodies, participate in the capital of a société coopérative d'intérêt collectif whose purpose is to provide transport services, under the conditions provided for in articles 19 quinquies to 19 sexdecies A of law no. 47-1775 of 10 September 1947 on the status of cooperation, provided that such participation is justified by a local interest.

As an exception to the first paragraph, municipalities and their groupings may, by deliberation of their deliberative bodies, participate in the capital of a société anonyme or a société par actions simplifiée whose corporate purpose is the production of renewable energy or renewable or low-carbon hydrogen as defined in article L. 811-1 of the Energy Code by facilities located within their territory or, for a municipality, within the territory of a neighbouring municipality or, for a grouping, within the territory of a neighbouring grouping. These shares may be acquired by acquiring holdings in the capital of commercial companies whose sole purpose is to hold the shares in the capital of the companies mentioned in the first sentence of this paragraph. Municipalities and their groupings may grant renewable energy production companies in which they have a direct stake current account advances at market prices and under the conditions provided for in article L. 1522-5 of this code. By way of derogation from the conditions laid down in the same article L. 1522-5, the duration of current account advances may be extended by the municipalities or their groupings to seven years, renewable once, when the energy produced by the production facilities benefits from the support provided for in articles L. 311-12, L. 314-1, L. 314-18, L. 446-2, L. 446-5, L. 446-14 or L. 446-15 of the Energy Code. In the latter case, by way of derogation from the conditions laid down in article L. 1522-5 of this code, the advance may be granted if the total amount of the advances granted by the municipalities or their groupings to all the companies in which the municipalities or their groupings are shareholders does not exceed, with this new advance, 15% of the actual revenue of the operating section of the budget of the municipalities or their groupings. Subsequent advances granted by the communes or their groupings to all the companies of which they are shareholders may not have the effect of raising their total amount above the 15% threshold.

As an exception to the same first paragraph, the City of Paris may automatically subscribe for shares in a local venture capital fund whose purpose is to provide equity capital to companies contributing to climate protection, air and energy quality, improved energy efficiency, waste reprocessing and the development of renewable energies, renewable hydrogen or low-carbon energy as defined in article L. 811-1 of the Energy Code and sustainable mobility under the conditions mentioned in 9° of article L. 4211-1 of this code. It enters into an agreement with the fund management company, setting out in particular the purpose, amount and operation of the fund, as well as the conditions for the return of subscriptions paid in if the fund changes or ceases to operate.

The total amount of the subscription from public funds may not exceed 50% of the total amount of the fund. This limit may be exceeded when a call for expressions of interest is made to encourage private investors to subscribe to fund units.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More