Paragraph 2: Subscription and purchase of shares by employees

Articles in this section · 3

Article L22-10-58

French Commercial codeIn force

Updated 8 Nov 2023

In a company whose shares are admitted to trading on a regulated market, options giving entitlement to subscribe for or purchase shares may only be granted to the persons referred to in the fourth paragraph of Article L. 225-185 unless the company meets at least one of the following conditions in respect of the financial year during which the options are granted:

1° The company shall, in accordance with the conditions set out in articles L. 225-177 to L. 225-186 and articles L. 22-10-56 and L. 22-10-57, to grant options to all its employees and to at least 90% of all the employees of its subsidiaries within the meaning of Article L. 233-1 and falling under article L. 210-3;

2° The company shall proceed, under the conditions provided for in articles L. 225-197-1 to L. 225-197-5 and L. 22-10-59, to allocate free shares to all its employees and to at least 90% of all the employees of its subsidiaries within the meaning of Article L. 233-1 and covered by article L. 210-3 ;

3° A profit-sharing agreement within the meaning of article L. 3312-2 du code du travail, a derogatory profit-sharing agreement within the meaning of article L. 3324-2 of the same code or a voluntary profit-sharing agreement within the meaning of article L. 3323-6 of the same code is in force within the company and for the benefit of at least 90% of all the employees of its subsidiaries within the meaning of article L. 233-1 and covered by article L. 210-3 of this code. If, in the company or in its aforementioned subsidiaries, agreements are in force or were in force in respect of the previous financial year, the first allocation authorised by a General Meeting after the date of publication of the loi n° 2008-1258 du 3 décembre 2008 en faveur des revenus du travail may only take place if the companies concerned modify the calculation terms of each of these agreements by means of an agreement or rider or pay a collective profit-sharing supplement within the meaning of the Article L. 3314-10 of the French Labour Code or a supplement to the special profit-sharing reserve within the meaning of Article L. 3324-9 of the same code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More