Chapter VIII: Rights of press publishers and press agencies

Articles in this section · 5

Article L218-5

French Intellectual Property CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-Professional journalists or journalists treated as such, within the meaning of articles L. 7111-3 to L. 7111-5 of the Labour Code, and other authors of works included in the press publications referred to in Article L. 218-1 of this Code are entitled to an appropriate and equitable share of the remuneration referred to in Article L. 218-4. This share and the arrangements for its distribution among the authors concerned are set under conditions determined by a company agreement or, failing that, by any other collective agreement within the meaning of article L. 2222-1 of the French Labour Code. For other authors, this share is determined by a specific agreement negotiated between, on the one hand, the representative professional organisations of press companies and press agencies and, on the other hand, the professional authors' organisations or the collective management bodies mentioned in Title II of Book III of this Part. In all cases, this additional remuneration does not have the status of a salary.

II.-In the absence of an agreement within six months of the publication of the loi n° 2019-775 du 24 juillet 2019 tendant à créer un droit voisin au profit des agences de presse et des éditeurs de presse et en l'absence de toute autre accord applicable, l'une des parties à la négociation de l'accord d'entreprise ou de l'accord spécifique mentionnés au I du présent article peut se saisir la commission prévue au III. The committee shall seek a compromise solution with the parties in order to reach an agreement. In the event of persistent disagreement, it will set the appropriate share provided for in I and the arrangements for its distribution between the authors concerned.

III - For the implementation of II, a commission is set up, chaired by a representative of the State and made up, in addition, of half representatives of representative professional organisations of press companies and press agencies and half representatives of representative organisations of journalists and other authors mentioned in I. The State representative is appointed from among the members of the Cour de Cassation, the Conseil d'Etat or the Cour des Comptes, by order of the Minister responsible for communication.

If no compromise solution is found between the parties, the commission will render its decision within four months of the matter being referred to it.

The Commission's decision does not prevent new collective bargaining from taking place in the companies concerned. The collective agreement resulting from this negotiation replaces the commission's decision, once it has been filed by the most diligent party with the administrative authority, in accordance with article L. 2231-6 of the Labour Code.

IV.-Professional journalists or journalists treated as such and the other authors mentioned in I of this article shall receive at least once a year, if necessary by electronic means, updated, relevant and complete information on the methods for calculating the appropriate and equitable share of remuneration due to them pursuant to I.

V.-A decree in the Council of State lays down the conditions for application of this article, in particular the composition and procedures for referral to and operation of the commission, the means of judicial appeal against its decisions and the procedures for publicising them.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More