Sub-paragraph 3: Société de libre partenariat (unincorporated partnership)

Articles in this section · 12

Article L214-162-1

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - Articles L. 221-3, L. 221-7 and L. 221-12, the second paragraph of Article L. 221-16 and Articles L. 222-4, L. 222-5, L. 222-7 to L. 222-9, L. 222-12, L. 231-1 to L. 231-8, L. 232-21 and L. 233-16 to L. 233-28 of the French Commercial Code do not apply to sociétés de libre partenariat.

The other provisions relating to sociétés en commandite simple are applicable to sociétés de libre partenariat subject to this sub-paragraph. Book VI of the Commercial Code and articles L. 214-155 and L. 214-157 of this Code do not apply to sociétés de libre partenariat.

II. - The corporate name of the société de libre partenariat is immediately preceded or followed by the words: "société de libre partenariat" or "S. L. P.".

III. - One or more managers, who may or may not be partners, are appointed or dismissed in accordance with the conditions laid down in the articles of association.

IV. - The shares of the general partners may be subscribed and acquired by any natural person or legal entity authorised by the Articles of Association.

V. - Articles L. 214-24-29, with the exception of its penultimate paragraph, to L. 214-24-42, L. 214-24-45 and L. 214-24-46, L. 214-24-48, L. 214-24-49, L. 214-24-62 and L. 214-25 do not apply to sociétés de libre partenariat.

VI. - Subscription and acquisition of limited partner units are reserved for :

1° The investors mentioned in article L. 214-144 ;

2° The manager, the management company and the general partners or any company providing management services investing directly or indirectly, as well as their managers, their employees or any natural or legal person acting on their behalf;

3° Investors with an initial subscription or purchase of at least €100,000.

VII. - The custodian or the person designated for this purpose by the articles of association of the société de libre partenariat ensures that the subscriber or purchaser of units is an investor as defined in VI.

It shall also ensure that the subscriber or purchaser has declared that he or she has been informed that the company falls within the scope of this sub-paragraph.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More