Paragraph 2: Guarantee of financial obligations

Articles in this section · 3

Article L211-38

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - As security for the present or future financial obligations referred to in article L. 211-36, the parties may provide for the delivery in full ownership, enforceable against third parties without formalities, of financial instruments, goods represented by a warehouse receipt, bills, debts, contracts or sums of money, or the creation of securities on such goods or rights, can be realised, even when one of the parties is the subject of one of the procedures provided for in Book VI of the Commercial Code, or of equivalent legal or amicable proceedings under foreign law, or of civil enforcement proceedings or the exercise of a right of opposition.

The remittances and securities referred to in the first paragraph of this I may be made or constituted by the parties themselves or by third parties.

The debts and claims relating to these guarantees and those relating to these obligations may then be offset in accordance with I of article L. 211-36-1.

II. - When the guarantees mentioned in I relate to the financial obligations mentioned in 2°, 3° and 4° of I of article L. 211-36:

1° The creation of such guarantees and their enforceability are not subject to any formality. They result from the transfer of the assets and rights in question, the dispossession of the grantor or their control by the beneficiary or by a person acting on his behalf;

2° The identification of the assets and rights in question, their transfer, the dispossession of the grantor or control by the beneficiary must be evidenced in writing;

3° Such guarantees are realised under normal market conditions, by offsetting, appropriation or sale, without prior formal notice, in accordance with the valuation procedures provided for by the parties once the financial obligations covered have become due and payable.

III. - The deed providing for the creation of the sureties mentioned in I may define the conditions under which the beneficiary of these sureties may use or dispose of the assets or rights in question, on condition that he returns equivalent assets or rights to the grantor. The security interests concerned then relate to the equivalent assets or rights thus returned as if they had been constituted from the outset on these equivalent assets or rights. This deed may allow the beneficiary to set off his debt for the restitution of the equivalent goods or rights against the financial obligations for which the securities were created, when they have become due.

Equivalent assets or rights are understood to mean :

1° In the case of cash, a sum of the same amount and in the same currency;

2° In the case of financial instruments, financial instruments having the same issuer or debtor, forming part of the same issue or category, having the same nominal value, denominated in the same currency and having the same designation, or other assets, where the parties so provide, in the event of the occurrence of an event concerning or affecting the financial instruments constituted as security.

In the case of assets or rights other than those referred to in 1° and 2°, restitution relates to the same assets or rights.

IV. - The procedures for realising and offsetting the guarantees referred to in I and the obligations referred to in article L. 211-36 may be relied on as against third parties. Any realisation or set-off effected as a result of civil enforcement proceedings or the exercise of a right of opposition is deemed to have taken place prior to such proceedings.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More