Section I: Provident and supplementary pension schemes for self-employed workers

Articles in this section · 1

Article L144-1

French Insurance CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

Contracts covered by this section are governed by article L. 141-1 and may be taken out by an association covered by article L. 141-7 , whose members are :

1° Either exclusively persons who are self-employed non-agricultural workers or who have been self-employed non-agricultural workers and are receiving an old-age pension in this respect, subject to the provisions of article L. 615-4 of the Social Security Code;

2° Or exclusively farm managers, their spouses and their family assistants, provided that they are covered by the basic old-age insurance scheme set up by Chapter II of Title II of Book VII of the Rural and Maritime Fishing Code and that they can prove that their situation with regard to this scheme is in order.

The purpose of these contracts is the acquisition and enjoyment of personal lifetime rights payable to the member from the earliest of the date of liquidation of his pension under an old age insurance scheme or the age set in application ofarticle L. 351-1 of the Social Security Code or, for the contracts mentioned in 1° of this article, the payment of supplementary provident benefits or compensation in the event of sudden loss of employment. The payment of premiums or contributions due under the contracts must be regular in amount and frequency and may be fully combined with a professional activity, under the conditions set out in Article L. 161-22 of the Social Security Code.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More