Subsection 2: Relationship between the respective payment service providers and the payment service user

Articles in this section · 1

Article L133-17-1

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

An account-holding payment service provider may refuse a payment service provider providing an account information or payment initiation service access to a payment account for objectively justified and documented reasons relating to unauthorised or fraudulent access to the payment account by that payment service provider, including unauthorised or fraudulent initiation of a payment transaction.

In the cases referred to in the first subparagraph, the payment service provider managing the account shall inform the payment service user, in the manner agreed between the parties, of the refusal of access to the payment account and of the reasons for that refusal. That information shall, if possible, be given to the payment service user before access is refused and at the latest immediately after such refusal, unless that information is not communicable for objectively justified security reasons or is prohibited under another relevant provision of Union or national law.

The payment service provider managing the account shall allow access to the payment account if the reasons referred to in the first paragraph no longer exist.

Where the payment service provider managing the account refuses a payment service provider providing an account information service or a payment initiation service access to a payment account in accordance with the first subparagraph, the payment service provider managing the account shall immediately notify the Banque de France of the incident. The notification shall contain the relevant information about the incident and the reasons justifying the measures taken. The Banque de France shall assess the incident, take appropriate measures if necessary and, if it considers it necessary, inform the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution pursuant to Article L. 631-1.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More