Chapter I: General obligation to provide pre-contractual information

Articles in this section · 12

Article L111-4

French Consumer CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

The manufacturer or importer of movable goods shall inform the professional seller of the availability or non-availability of spare parts essential for the use of the goods concerned and, where applicable, of the period during which or the date until which such parts are available on the market. For electrical and electronic equipment and furnishings, where this information is not provided to the professional vendor, the spare parts essential for the use of the goods are deemed not to be available. Manufacturers or importers of electrical and electronic equipment shall inform the sellers of their products as well as professional repairers and reconditioners, at the request of the latter, of the details of the elements constituting the commitment to the duration of availability of spare parts. This information is made available in particular via a dematerialised medium. Manufacturers and importers of household electrical equipment, small IT and telecommunications equipment, screens and monitors shall ensure, for a list of products set by regulation, the availability of spare parts for these products during the marketing period of the model concerned and for a minimum additional period after the date on which the last unit of this model is placed on the market. The duration of this minimum additional period may not be less than five years. The methods of application of this obligation to make spare parts available, in particular the list of products and parts concerned, the deadlines from which spare parts are available during the marketing of the products and the minimum additional periods provided for, are specified by decree in the Conseil d'Etat. This information must be provided to the consumer by the seller in a legible form before the contract is concluded and confirmed in writing when the goods are purchased.

Once the period or date mentioned in the first paragraph has been indicated, the manufacturer or importer must provide, within a period of fifteen working days, under non-discriminatory conditions, to professional sellers, reconditioners or repairers, whether approved or not, who request it, the spare parts essential for the use of the goods sold.

For certain categories of goods defined by decree, when a spare part essential to the use of a good available on the market can be manufactured by a means of three-dimensional printing and is no longer available on the market, the manufacturer or importer of movable goods must, subject to respect for intellectual property rights and in particular subject to the consent of the holder of the intellectual property, provide professional sellers, reconditioners or repairers, whether approved or not, who so request with the three-dimensional printing manufacturing plan for the spare part or, failing this, with the technical information available to the manufacturer that is useful for drawing up this plan.
The detailed rules for the application of this article shall be specified by decree.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More