Paragraph 2: Commencement of employment, management, remuneration and benefits

Articles in this section · 27

Article D6153-10-1

French Public Health CodeIn force

Updated 31 Oct 2023

The bonuses, allowances and reimbursements of expenses mentioned in 2° of article R. 6153-10 are :

1° If the intern is not provided with accommodation, food, heating and lighting in the establishment or organisation to which he or she is assigned, an allowance representing all or part of these benefits, as appropriate;

2° Where applicable, allowances linked to on-call duty in accordance with the procedures laid down by order of the ministers responsible for the budget, higher education and health;

3° A responsibility bonus, paid to interns in general medicine when they complete a supervised independent internship in ambulatory primary care and to interns in medicine, pharmacy and odontology from their fourth year of internship, the amount of which is set by order of the ministers in charge of the budget, higher education and health;

4° Allowances for participation, outside service obligations, in teaching and competitive examination juries, teaching and training of hospital establishment staff. The amount of these allowances and the conditions under which they are granted are set by order of the ministers responsible for the budget, higher education and health;

5° Where applicable, reimbursement of temporary travel expenses incurred by interns in the course of their duties if they are unable to use a hospital vehicle, under the conditions set out in the regulations applicable to hospital civil service staff;

6° For first and second year interns, a hardship allowance, the amount of which is set by order of the ministers in charge of the budget, higher education and health;

7° A fixed transport allowance, paid to interns who complete an outpatient placement where the location is more than fifteen kilometres away, both from the university hospital centre to which they are administratively attached and from their home. This allowance cannot be combined with any scheme for the total or partial reimbursement of transport costs paid directly to the person concerned. An order of the ministers responsible for the budget, higher education and health sets the amount and payment terms;

8° A flat-rate accommodation allowance paid to interns when they complete an outpatient placement located in a geographical area provided for in 1° of article L. 1434-4 or in I of article L. 5125-6 for pharmacy interns. Interns who are provided with accommodation by a local authority or a public establishment, or who receive financial assistance from a local authority for accommodation, or who are provided with accommodation free of charge, do not receive this allowance. An order of the ministers responsible for health, higher education, the budget and the civil service sets the amount and payment terms;

9° A special monthly allowance, not subject to contributions to the supplementary pension scheme and equal to 40% of the emoluments mentioned in 1° of article R. 6153-10, for interns who carry out their duties in an approved training centre within the meaning of the Education Code, in particular articles R. 632-27, R. 634-14 and D. 633-15, located in Guadeloupe, Guyana, Martinique, La Réunion, Mayotte, Saint-Barthélemy, Saint-Martin or Saint-Pierre-et-Miquelon;

10° Where applicable, reimbursement of transport costs, paid to interns previously domiciled in metropolitan France who are assigned to an approved training centre mentioned in 9°, when they settle in and when they return after their assignment, based on the cost of economy class air travel.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More