Paragraph 2: Provisions relating to professional customers

Articles in this section · 4

Article D533-11

French Monetary and Financial CodeIn force

Updated 5 Nov 2023

The following are deemed to be professional clients within the meaning of article L. 533-16, for all investment services and all financial instruments:

1. a) The credit institutions referred to in article L. 511-9 ;

b) The investment firms referred to in Article L. 531-4;

c) Other authorised or regulated financial institutions;

d) Insurance and reinsurance undertakings referred to respectively in the first paragraph of article L. 310-1 and article L. 310-1-1 of the French Insurance Code, insurance group companies referred to in article L. 322-1-2 of the same Code, mutual insurers and associations of mutual insurers covered by Book II of the French Mutual Code, mutual group associations referred to in article L. 111-4-2 of the same code, provident institutions and their unions governed by Title III of Book IX of the Social Security Code as well as the social protection insurance group companies mentioned in Article L. 931-2-2 of the same code;

e) The collective investments mentioned in I of article L. 214-1 as well as the collective investment management companies mentioned in article L. 543-1 ;

f) The pension reserve fund mentioned in article L. 135-6 of the Social Security Code, the occupational pension institutions mentioned in article L. 370-1 of the Insurance Code for their operations mentioned in article L. 370-2 of the same code, as well as the legal entities administering an occupational pension institution mentioned in article 8 of order no. 2006-344 of 23 March 2006 relating to supplementary occupational pensions;

g) Persons whose principal activity consists of dealing on own account in commodities or commodity derivatives, as referred to in j of 2° of Article L. 531-2 ;

h) (Repealed) ;

i) The Caisse des dépôts et consignations and other authorised or regulated institutional investors.

2. Entities meeting at least two of the following three criteria, based on individual accounting statements:

- balance sheet total equal to or greater than €20 million ;

- net sales or net income of at least €40 million; and

- equity of at least €2 million;

3. The French State, the Caisse de la dette publique, the Caisse d'amortissement de la dette sociale, the Banque de France, the Institut d'émission des départements d'outre-mer and the Institut d'émission d'outre-mer ;

4. Other institutional investors whose main activity consists of investing in financial instruments, and in particular the investment companies mentioned in article 6 of the Order of 2 November 1945, the venture capital companies mentioned in article 1 of law no. 85-695 of 11 July 1985 and the financial innovation companies mentioned in III of article 4 of law no. 72-650 of 11 July 1972;

5. Entities governed by foreign law which are equivalent to those mentioned in 1 to 4 or which have professional client status in another Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area;

6. Public international financial organisations to which France or any other Member State of the Organisation for Economic Co-operation and Development belongs.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More