Chapter I: Parole application procedure

Articles in this section · 12

Article D527-1

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 5 Nov 2023

In accordance with the provisions of article 730-2, conditional release may only be granted after a multi-disciplinary assessment of dangerousness, accompanied by a medical examination, when it concerns a person who has been sentenced to life imprisonment or who, regardless of the length of detention remaining to be served, has been sentenced either to a term of imprisonment or criminal detention equal to or exceeding fifteen years for an offence for which socio-judicial supervision is incurred, or to a term of imprisonment or criminal detention equal to or exceeding ten years for an offence mentioned in Article 706-53-13.

For the purposes of carrying out this assessment, the sentence enforcement court shall order the person to be placed in the National Assessment Centre provided for in articles D. 211-15 and D. 211-23 of the Penitentiary Code, if this placement has not already been ordered by the sentence enforcement judge at the time the request was examined under the conditions set out in article D. 526.

The duration of the placement at the National Assessment Centre is determined by the prison administration, in light of the information relating to the sentenced person's situation sent by the sentence enforcement judge or court that ordered the placement.

The medical assessment referred to in the first paragraph is ordered by the sentence enforcement judge in accordance with article 712-21. Failing this, it will be ordered by the sentence enforcement court. If the person has been convicted of one of the crimes mentioned in article 706-53-13, the assessment is carried out by two experts and focuses on the appropriateness of treatment using libido inhibiting medication in accordance with the provisions of 2° of article 730-2.

The multidisciplinary assessment of dangerousness is sent to the sentence enforcement court at the latest within six months of the referral to the National Assessment Centre under the conditions set out in the second paragraph. This assessment and the accompanying expert opinion are valid for a period of two years.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More