Title XIV bis: Victim support office

Articles in this section · 1

Article D47-6-15

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 5 Nov 2023

The victims' assistance office set up in each judicial court is made up of representatives of one or more victims' assistance associations that have been granted general competence pursuant to article D. 1-12-1 and, where appropriate, court officials or agents.

The task of the victim support office is to inform victims and respond to any difficulties they may encounter throughout the criminal proceedings, particularly during any urgent proceedings such as the immediate appearance procedure.

At their request, it informs victims about the course of the criminal proceedings and helps them with their enquiries.

The victim support office may inform the victim of the progress of the proceedings concerning him or her, in particular in the light of the information of which it has become aware pursuant to the last paragraph of Article R. 15-33-66-9, indicating in particular, as the case may be:

-that his complaint is being examined by the public prosecutor;

-that his complaint is the subject of a judicial police investigation;

-that the public prosecutor is examining the action to be taken on the investigation;

-that the case is the subject of an investigation before such and such an investigating judge;

-that the complaint is the subject of an alternative prosecution procedure ;

-that the complaint has been the subject of a decision to close the case;

-that the case has been referred to the court for trial;

-the date of the hearing at which the case will be examined;

-the date on which the judgement taken under advisement will be handed down;

-the content of the judgement that has been handed down;

-that the judgement handed down has been the subject of an appeal by the public prosecutor or the accused.

He may generally be instructed to provide the victim with all information that the victim must be provided with pursuant to the legislative provisions of this code.

The victim support office works in conjunction with the bailiffs and local bar associations.

The victim support office also has the task of directing victims to the competent magistrates or services, in particular the sentence enforcement courts, for the application of the provisions of articles 712-16-1,712-16-2 et 721-2.

Victims are also referred, where appropriate, to the compensation scheme to which they may be entitled, such as the service d'aide au recouvrement des victimes d'infractions or the commission d'indemnisation des victimes d'infractions.

When the conviction is handed down in the presence of the civil party, the victim support office receives the latter after the hearing, assisted, where appropriate, by his or her lawyer, to inform him or her in particular of the practical arrangements enabling him or her to obtain payment of the damages awarded to him or her and, where appropriate, of the steps that need to be taken to refer the matter to the service d'aide au recouvrement des victimes d'infractions or the commission d'indemnisation des victimes d'infractions as well as the timeframe within which they must take place.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More