Paragraph 2: Mandatory information on invoices in electronic form

Articles in this section · 1

Article D3133-2

French Public procurement codeIn force

Updated 7 Nov 2023

Without prejudice to the compulsory information laid down by legislative or regulatory provisions, the invoices referred to in articles L. 3133-1 to L. 3133-3 shall include the following information:

1° The date of issue of the invoice ;

2° The designation of the issuer and recipient of the invoice;

3° The unique number based on a chronological and continuous sequence established by the issuer of the invoice; the numbering may be established under these conditions for one or more series;

4° In the case of contracts executed by means of purchase orders, the number of the purchase order or, in other cases, the contract references or the commitment number allocated by the financial and accounting information system of the invoice recipient;

5° The name of the payer, indicating, in the case of public bodies, the identification code of the department responsible for payment;

6° The date of delivery of the supplies or performance of the services or works;

7° The quantity and precise name of the products delivered, the services provided and the work carried out;

8° The unit price, exclusive of tax, of the products delivered, services provided or work carried out or, where applicable, their fixed price;

9° The total amount of the invoice, the total amount exclusive of tax and the amount of tax payable, as well as the breakdown of these amounts by rate of value added tax, or, where applicable, the benefit of an exemption;

10° Identification, where applicable, of the tax representative of the issuer of the invoice;

11° Where applicable, the terms of payment;

12° Where applicable, information relating to additional deductions or payments.

Invoices also include the identity numbers of the issuer and recipient of the invoice, allocated to each establishment concerned or, failing this, to each person in application of article R. 123-221 of the French Commercial Code.

For issuers who do not have the identity number mentioned in the previous paragraph, an order by the Minister responsible for the budget, appended to this code, sets the identifier that must be shown on invoices.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More