Annexes I

Articles in this section · 7

Article Annexe I-7 (art. R*131-46)

French Sports CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

OBJECT OF THE APPLICATION

APPLICABLE PROVISIONS

TIME LIMIT AT THE EXPIRATION OF WHICH
the decision to reject is acquired, when it is different from the two-month time limit

Applications relating to the access and participation of sportsmen and sportswomen, individually or as a team, in competitions and events and to the organisation and running of these events, with the exception of those provided for by articles L. 331-5 and R. 331-3

Rules of the delegated sports federations

Applications relating to sports equipment, facilities and lighting

Regulations of the delegated sports federations

Requests relating to relations with the media

Requests relating to relations with the sports media relations

Rules of the delegating sports federations

Requests relating to relations with commercial partners

Regulations of the delegating sports federations

Requests relating to the reception of the public and the organisation of the ticket offices

Regulations of the delegated sports federations

Requests relating to the capacity of athletes, with the exception of applications for the issue of a sports licence

Rules of the delegated sports federations

Applications relating to the capacity of clubs and their articles of association

Rules of the delegated sports federations delegated

Applications relating to the rules of the game and technical rules

Regulations of the delegated sports federations

Requests relating to sports agents, with the exception of those provided for in Articles L. 222-15 and R. 222-24

Regulations of the delegated sports federations

Applications relating to registration for requests relating to registration for federal training courses and certificates

Rules of the delegated sports federations

Requests relating to relations with other sports federations and non-affiliated sports associations

Regulations of the delegated sports federations

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More