Paragraph 1: Credit and property formalities

Articles in this section · 3

Article A444-171

French Commercial codeIn force

Updated 4 Nov 2023

The services listed under numbers 182 to 195 of Table 5 give rise to the collection of the following fees:


Service number

the service

(table 5

) of article

appendix 4-7)

Designation of service

Fee

182

Verification of compliance with the provisions of Article L. 711-2 of the French Construction and Housing Code when drawing up the notarised deed referred to in the first paragraph of Article L. 711-5 of the same code

15.09 €

183

Automatic registration of the syndicate of co-owners in the cases provided for in the second paragraph of article L. 711-5 of the code de la construction et de l'habitation

18.87 €

184

Registration of the syndicate of co-owners of a building put up for co-ownership in the case provided for in I of article L. 711-4 of the construction and housing code

18.87 €

185

Illustrated or collated copy for land registry purposes (per page)

1.13 €

186

Grant application for a rural property exchange

18.87 €

187

Notification required to purge a right of pre-emption (per notification)

37.73 €

188

Requisition for publication or mention in land registry matters

18.87 €

189

Registration of a legal mortgage by the notary without a notarial deed

18.87 €

190

Mention in the margin of a reloading agreement

18.87 €

191

Registration form for the immediate continuation of a deed

7.54 €

192

Registration renewal

37.73 €

193

State request (by requisition)

3.77 €

194

Deeds to be published in the property register: civil status deeds, certificates, land registry requests, authentic copies, copies on plain paper, land registration copies, deed extracts, status requests

339.58 €

195

Transmission to the Conseil supérieur du notariat of information relating to transfers of immovable property for valuable consideration necessary for the exercise of the public service mission provided for in article 6-1 of order no. 45-2590 of 2 November 1945 relating to the status of notaries

15.31 €

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More