Section 1: General provisions

Articles in this section · 19

Article 80-5

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 8 Nov 2023

When requesting the opening of an investigation, the public prosecutor may, if the search to establish the truth for a crime or an offence punishable by a sentence of three years' imprisonment or more requires that the investigations in progress not be interrupted in any way, authorise the officers and agents of the judicial police services or units that were in charge of the investigation to continue the operations provided for in Articles 706-95 [By Constitutional Council decision no. 2019-778 DC of 21 March 2019, the reference "60-4" must be replaced by the reference "706-95"], [The reference "77-1-4" was declared unconstitutional by Constitutional Council decision no. 2019-778 DC of 21 March 2019.This authorisation shall be subject to the following conditions: (a) the person concerned must be allowed to remain in the premises for a period of not more than forty-eight hours from the date of issue of the statement of case; (b) the person concerned must be allowed to remain in the premises for a period of not more than forty-eight hours from the date of issue of the statement of case; (c) the person concerned must be allowed to remain in the premises for a period of not more than forty-eight hours from the date of issue of the statement of case. This authorisation shall be the subject of a special written decision stating the reasons and mentioning the acts for which the prosecution has been authorised. The investigating judge may terminate these operations at any time.


The authorisation issued by the Public Prosecutor is only added to the case file at the same time as the reports recording the execution and noting the completion of the acts whose continuation has been authorised and which have, where applicable, been extended by the investigating judge.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More