Section 3: Police custody

Articles in this section · 2

Article 706-88

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 7 Nov 2023

For the application of articles 63,77 and 154, if the requirements of the investigation or inquiry relating to one of the offences falling within the scope of Article 706-73 requires it, a person's police custody may, exceptionally, be extended by two additional twenty-four-hour periods each.

These extensions are authorised, by written and reasoned decision, either, at the request of the public prosecutor, by the liberty and custody judge, or by the investigating judge.

The person in police custody must be presented to the magistrate ruling on the extension prior to this decision. However, the second extension may, exceptionally, be authorised without prior presentation of the person due to the requirements of investigations in progress or to be carried out.

When the first extension is decided, the person in police custody is examined by a doctor appointed by the public prosecutor, the investigating judge or the judicial police officer. The doctor issues a medical certificate stating, among other things, that the person is fit to remain in police custody, which is added to the file. The person is informed by the judicial police officer of the right to request a further medical examination. These medical examinations are automatic. A note of this notification is made in the minutes and signed off by the person concerned; if the person refuses to sign off, this is noted.

By way of derogation from the provisions of the first paragraph, if the foreseeable duration of the investigations still to be carried out at the end of the first forty-eight hours of police custody justifies it, the liberty and custody judge or the investigating judge may decide, in accordance with the procedures set out in the second paragraph, that police custody will be extended for a single additional forty-eight hours.

As an exception to the provisions of the articles 63-4 to 63-4-2, when the person is in police custody for an offence falling within the scope of article 706-73, the lawyer's intervention may be deferred, in consideration of compelling reasons relating to the particular circumstances of the investigation or enquiry, either to enable evidence to be gathered or preserved, or to prevent serious harm to the life, liberty or physical integrity of a person, for a maximum period of forty-eight hours or, in the case of an offence referred to in 3° or 11° of the same Article 706-73, for a maximum period of seventy-two hours.

The postponement of the lawyer's intervention until the end of the twenty-fourth hour is decided by the public prosecutor, ex officio or at the request of the judicial police officer. The postponement of the lawyer's involvement beyond the twenty-fourth hour is decided, within the limits set out in the sixth paragraph, by the liberty and custody judge ruling at the request of the public prosecutor. If the person is held in police custody during the course of a letter rogatory, the postponement is decided by the examining magistrate. In all cases, the magistrate's decision, which is written and reasoned, specifies the period for which the lawyer's intervention is deferred.

When the sixth and seventh paragraphs of this article are applied, the lawyer has, from the moment he is authorised to intervene in police custody, the rights provided for in articles 63-4 and 63-4-1, in the first paragraph of article 63-4-2 and to l'article 63-4-3.

This article is not applicable to the offences provided for in 21° of article 706-73.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More