Section 1: General provisions

Articles in this section · 8

Article 696-53

French Code of Criminal ProcedureIn force

Updated 7 Nov 2023

Any decision to place a person under judicial supervision taken pursuant to this chapter for the purposes of recognition and supervision in the territory of the Republic or in that of another Member State shall be accompanied by a certificate specifying in particular:

1° The designation of the issuing State and the executing State;

2° The designation of the competent authority which ordered the placement under judicial supervision;

3° The designation of the competent authority in the issuing State for the monitoring of these judicial supervision measures;

4° The identity of the person placed under judicial supervision, the address of his last known place(s) of residence in the issuing State, in the executing State or in another State;

5° The reasons for forwarding the decision to place the person under judicial supervision with regard to Article 696-52;

6° The languages understood by the person placed under judicial supervision;

7° The date, place and circumstances in which the offences were allegedly committed, as well as the nature and legal classification of the facts;

8° The date of the decision to place the person under judicial supervision, the date on which it became enforceable, as well as, where applicable, the existence of an appeal lodged against this decision on the date on which the certificate is sent ;

9° The obligations to which the person who is the subject of the decision to place him under judicial supervision is subject, as well as, where applicable, the duration of application and the existence of a possible extension of this decision;

10° Where applicable, the probable duration for which these supervision measures should be necessary having regard to the circumstances of the case known at the time of transmission of the decision to place him under judicial supervision;

11° Where applicable, the specific reasons for the obligations provided for by the decision to place him under judicial supervision.

The certificate shall be signed by the competent authority of the issuing State, which shall attest to the accuracy of the information contained therein.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More