A. - Sale before judgement and release of perishable goods and means of transport.

Articles in this section · 1

Article 389

French Customs CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

1. In the event of the seizure of means of transport whose release on bail or deposit has been offered by means of an official report and has not been accepted by the party, as well as in the event of the seizure of objects that cannot be kept without running the risk of deterioration, the liberty and custody judge of the judicial court in whose jurisdiction the property is located or the examining magistrate hearing the case may, at the request of the customs authorities, authorise the seized items to be sold by auction or made available to the customs authorities free of charge, after their value has been estimated.

2. Decisions taken pursuant to this article shall be the subject of a reasoned order.

3. The owner of the goods, if known, shall be notified of the order and may appeal to the Investigating Chamber by filing a declaration with the court registry within ten days of notification of the decision. This appeal has suspensive effect. The owner may be heard by the Investigating Chamber.

4. In the event of a sale by auction, the proceeds of the sale are deposited by the customs accountant. If the goods are not confiscated, the proceeds are returned to the owner.

In the event of disposal, when the case is dismissed, the case is not pursued, the case is acquitted or abandoned by settlement, or when confiscation is not ordered, the owner who so requests obtains the return of the property, accompanied, where appropriate, by compensation for the loss of value that may have resulted from the use of the property.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More