Chapter III: Miscellaneous taxes

Articles in this section · 2

Article 234 decies A

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. - Taxpayers who have been subject, for the same property, to the contribution in respect of the income mentioned in article 234 ter and, where applicable, to that provided for in article 234 nonies, and the registration duties provided for in articles 736 to 741 bis for the period running from 1 January to 30 September 1998, must enter, on the declaration provided for in article 170 relating to 1999, the basis of these registration duties corresponding to the period previously defined, excluding the basis of the duties for which the application for relief provided for in article 234 decies was formulated before 1 January 2000.

II. - The taxpayers mentioned in I are entitled to a tax credit equal to 2.5% of the base amount of the registration duties mentioned in articles 736 to 741, declared in accordance with the conditions set out in I. This tax credit is deducted from the income tax due in respect of 1999 for persons whose total net revenue as defined in the second paragraph of I of article 234 ter does not exceed F60,000 for 1999 and from the income tax due in respect of 2000 for other persons.

This credit is deducted from the income tax due, after deducting the tax reductions mentioned in articles 199 quater B to 200, the tax credit, tax credits or non-dischargeable deductions. If it exceeds the tax due, the excess is refunded.

III. - 1. At their request, the taxpayers mentioned in I benefit, in the event of cessation or interruption, as from 1st January 1998, of the rental of a property the income from which was subject to the registration duty provided for in article 741 bis, from a tax credit equal to the amount of the aforementioned registration duty paid in respect of this rental for the period running from 1st January to 30 September 1998.

2. The request provided for in 1 must be attached to the declaration mentioned in article 170, relating to the year during which the cessation or interruption of the rental occurred.

This credit is deducted, under the conditions provided for in the second paragraph of II, from the income tax due in respect of the year during which the cessation or interruption occurred.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More