Chapter VI: City of Paris

Articles in this section · 1

Article 1656 quater

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - The provisions of this code applicable to communes, with the exception of I, IV and V of article 1636 B septies, apply to the City of Paris.


For the application of these provisions:


1° The reference to the municipal council is replaced by the reference to the Paris council;


2° The City of Paris is assimilated to a commune that is a member of a public establishment for inter-communal cooperation with a single professional tax system.


II. - The provisions of this code applicable to the départements apply to the City of Paris.


For the application of these provisions, the reference to the departmental council is replaced by the reference to the Paris council.


III. - For the application of articles 1382 and 1394, the City of Paris is assimilated to a department. However, City of Paris properties which, on 31 December 2018 belonged to the municipality or department of Paris and were exempt from property tax on built properties or property tax on non-built properties pursuant to articles 1382 and 1394, continue to benefit from these exemptions under the same conditions when they are assigned to a public service or of general utility and are not income-producing.

IV.-The articles 1382-0 and 1388-0 as well as 3 of I and III of article 1518 A quinquies do not apply to the City of Paris.


From 2022, the penultimate paragraph of III of Article 1530 bis, the fifth paragraph of article 1599 quater D, the penultimate paragraph of article 1609 G as well as the last paragraph of II and the penultimate paragraph of IV of article 1636 B octies do not apply to the City of Paris.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More