II: Taxable income of foreign nationals and persons not resident in France for tax purposes

Articles in this section · 4

Article 164 B

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I. The following are considered as French source income:

a. Income from real estate located in France or rights relating to such real estate;

b. Income from French transferable securities and all other transferable capital invested in France;

c. Income from businesses located in France;

d. Income from professional activities, whether salaried or not, carried out in France or profit-making operations within the meaning of the article 92 and carried out in France;

e) Profits from operations defined in article 35, when they relate to businesses operated in France as well as to real estate located in France, to real estate rights relating thereto or to shares and units in unlisted companies whose assets are mainly made up of such property and rights ;

e bis) The capital gains mentioned in articles 150 U, 150 UB and 150 UC, at 6 ter of article 39 duodecies and in f of 1° of II of article 239 nonies, where they relate to:

1° To real estate located in France or to rights relating to such real estate;

2° To units in real estate investment funds mentioned in article 239 nonies or to units or rights in bodies governed by foreign law that have an equivalent purpose and are similar in form, the assets of which are, on the date of the disposal, mainly made up directly or indirectly of property and rights mentioned in 1° ;

3° A corporate rights in companies or groupings that come under Articles 8 to 8 ter whose registered office is located in France and whose assets are mainly made up directly or indirectly of property and rights mentioned in 1°;

e ter) Capital gains that result from the disposal of:

1° Of shares in listed property investment companies mentioned in Article 208 C whose assets are, on the date of the disposal, mainly made up directly or indirectly of property and rights mentioned in 1° of e bis ;

2° Shares in open-ended real estate investment companies (sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable) referred to in 3° nonies of Article 208, the assets of which are, on the date of disposal, mainly made up directly or indirectly of property and rights referred to in 1° of e bis ;

3° Units, shares or other rights in organisations, whatever their form, with similar characteristics, or subject to equivalent regulations, to those of the companies mentioned in 1° or 2°, whose registered office is located outside France and whose assets are, on the date of the disposal, mainly made up directly or indirectly of the assets and rights mentioned in 1° of e bis ;

4° Units or shares in companies listed on a French or foreign market, whose assets at the end of the three financial years preceding the sale mainly consisted directly or indirectly of the assets and rights referred to in 1° of e bis. If the company whose units or shares are being sold has not yet closed its third financial year, the composition of the assets is assessed at the close of the only financial year(s) closed or, failing that, at the date of the sale ;

5° Units, shares or other rights in organisations, whatever their form, that are not listed on a French or foreign market, other than those mentioned in 3° of e bis, whose assets at the end of the three financial years preceding the transfer mainly consist, directly or indirectly, of the assets and rights mentioned in 1° of e bis. If the organisation whose units, shares or rights are being sold has not yet closed its third financial year, the composition of the assets is assessed at the close of the only financial year(s) closed or, failing that, at the date of the sale;

f. The net gains mentioned in I of article 150-0 A and resulting from the transfer of company rights, as well as those mentioned in 6 of II of the same article withdrawn from the repurchase by an issuing company of its own securities, when the rights held directly or indirectly by the transferor or the shareholder or partner whose securities are repurchased, are issued by a company subject to corporation tax and having its registered office in France ;

f bis) The distributions referred to in 7 of II of Article 150-0 A relating to assets located in France, with the exception of those made by entities formed on the basis of foreign law;

f ter) The distributions referred to in 7 bis of the same II deducted from net capital gains on the disposal of assets located in France, with the exception of distributions of capital gains by entities formed on the basis of foreign law;

g. Amounts, including salaries, paid from 1 January 1990, corresponding to artistic or sporting services provided or used in France.

II. The following are also considered as French source income when the debtor of the income has his tax domicile or is established in France:

a. Pensions and life annuities;

b. Income defined in article 92 and received by inventors or as copyright, income received by breeders of new plant varieties within the meaning of articles L623-1 to L623-35 of the Intellectual Property Code, as well as all proceeds from industrial or commercial property and assimilated rights;

c. Sums paid as remuneration for services of any kind provided or used in France.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More