Section I: General provisions

Articles in this section · 6

Article 1636 B decies

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - The communes that are members of a public establishment for inter-communal cooperation subject to article 1609 nonies C vote on the rate of council tax on second homes and other furnished premises not assigned to the principal dwelling and of property taxes in accordance with the provisions applicable to communes.

II. - Public establishments for inter-communal cooperation applying article 1609 nonies C or I or II of article 1609 quinquies C vote the rate of the business property tax within the limits defined in b of 1, 2, 3 and 5 of I of article 1636 B sexies and in l'article 1636 B septies.

However, the obligation to reduce the rate of business property tax in a proportion at least equal to either the reduction in the rate of property tax on built-up properties or that of the weighted average rate of property taxes, or to the greater of these reductions when these two rates are falling, provided for in b of 1 of I of Article 1636 B sexies, does not apply.

For the application of b of 1, 2, 3 and 5 of I of Article 1636 B sexies:

1° The rate of property tax on built properties is equal to the average rate of this tax recorded in all the member municipalities of the public establishment for inter-municipal cooperation. For public establishments of inter-municipal cooperation that apply the provisions of II of article 1609 nonies C, the weighted average rate takes into account the revenue collected by the public establishment of inter-municipal cooperation;

2° The weighted average rate of property taxes is equal to the sum of the average rates recorded for each of these taxes in all the communes that are members of the public establishment of inter-municipal cooperation, weighted by the relative size of the bases of these two taxes for the year referred to in 3° ; however, for the application of 3 of I of article 1636 B sexies, for the calculation of the weighted average rates recorded for each of these taxes, no account is taken of rates lower than three quarters of the weighted average rate of the municipalities that are members of the grouping recorded for each tax the previous year. For public establishments of inter-municipal cooperation that apply the provisions of II of article 1609 nonies C, the weighted average rate takes into account the revenue collected by the public establishment of inter-municipal cooperation;

3°The variation in the rates defined in 1° and 2° is that recorded in the year preceding that in respect of which the public establishment of inter-municipal cooperation votes its rate of business property tax or that applicable in the economic activity zone.

Where the rates defined in 1° and 2° have not varied in the year preceding that in respect of which the public establishment of inter-communal cooperation votes its business property tax rate or that applicable in the economic activity zone, the variation taken into account is that recorded in respect of the antepenultimate year.

III. - For the application of 3 of I of article 1636 B sexies, the business property tax rate to be taken into account corresponds to the average national rate recorded for this tax the previous year for the communes and their public establishments for inter-communal cooperation.

IV. - For the public establishments of intercommunal cooperation referred to in II, the difference noted in respect of one year between the maximum rate of business property tax resulting from the provisions of the second paragraph of b of 1 of I of Article 1636 B sexies and the rate of business property tax voted in accordance with these same provisions may be, subject to the provisions of Article 1636 B septies, added, partially or totally, to the rate of business property tax voted by the public establishment of intercommunal cooperation in respect of one of the three following years.

The increase in the business property tax rate under the conditions referred to in the first paragraph is not applicable in the year in respect of which the public establishment for intercommunal cooperation applies the provisions of 3 of I of Article 1636 B sexies, the second paragraph or the last paragraph of II.

Decisions relating to rates transmitted to the tax departments under the conditions provided for in I of article 1639 A must indicate the amount to be carried forward in accordance with the first paragraph as well as the terms under which the rate for the year is increased under the conditions provided for in the said paragraph.

V. - (Expired)

VI. - (Repealed)

VII. - For the application of II to the Greater Paris metropolitan area:

1° The reference to the rate of property tax on built properties is replaced by the reference to the average rate of this tax recorded in all of the communes located within the perimeter of the Greater Paris metropolitan area;

2° The reference to the weighted average rate of property taxes is replaced by the reference to the sum of the average rates recorded for each of these taxes in all the communes located within the perimeter of the Greater Paris metropolitan area, weighted by the relative size of the bases of these two taxes for the year preceding that for which the council of the Greater Paris metropolitan area votes on its business property tax rate; however, for the application of 3 of I of the same Article 1636 B sexies, for the calculation of the weighted average rates recorded for each of these taxes, no account is taken of rates lower than three quarters of the weighted average rate of the communes recorded for each tax the previous year.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More