A: Household waste collection tax

Articles in this section · 8

Article 1522

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - The tax is established on the basis of the net income serving as the basis for the property tax, defined by Article 1388.

The tax base for dwellings occupied by civil servants and civilian or military employees referred to in article 1523 is equal to their rental value determined under the conditions provided for in article 1494 and reduced by 50%.

II. - The communes and their public establishments for inter-communal cooperation as well as the mixed syndicates may decide, by a deliberation taken under the conditions provided for in 1 of II of Article 1639 A bis, to cap the rental values of each residential premises and each of their outbuildings within the limit of an amount that may not be less than twice the amount of the communal average rental value of residential premises.

The average rental value is determined each year by dividing the total rental values of residential premises in the municipality, excluding exceptional premises, by the number of corresponding premises; it is increased each year in proportion to the change in the rental values of housing resulting from the application of articles 1518 and 1518 bis.

This ceiling, reduced by 50%, applies to the net income defined in article 1388.

III. - By way of derogation from II of this article, when a public inter-municipal cooperation body with its own tax system makes use of the cap, the average rental value of residential premises may be calculated at the level of the public inter-municipal cooperation body or the union. It is determined by dividing the total residential rental values of the municipalities that are members of the public inter-municipal cooperation body with its own tax status or of the syndicate, excluding exceptional premises, by the number of corresponding premises.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More