Chapter I: General provisions.

Articles in this section · 20

Article 1397

French Civil CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

The spouses may agree, in the interests of the family, to modify their matrimonial property regime, or even change it entirely, by notarial deed. On pain of nullity, the notarial deed contains the liquidation of the modified matrimonial property regime if this is necessary.

The persons who had been parties to the modified contract and the adult children of each spouse are informed personally of the intended change. Each of them may object to the modification within three months. In the case of a minor child under guardianship or a child of full age subject to a legal protection measure, the information is delivered to his or her representative, who acts without the prior authorisation of the family council or guardianship judge.

Creditors are informed of the proposed change by publication of a notice in a medium authorised to receive legal notices in the department in which the spouses are domiciled. Each of them may object to the modification within three months of publication.

In the event of an objection, the notarial deed is subject to homologation by the court of the spouses' domicile. The application and the homologation decision are published under the conditions and under the sanctions provided for in the Code of Civil Procedure.

Where either spouse has minor children under legal administration, the notary may refer the matter to the guardianship judge under the conditions provided for in the second paragraph of Article 387-3.

The change takes effect between the parties on the date of the act or judgment providing for it and, with regard to third parties, three months after mention of it has been made in the margin of the marriage record. However, even in the absence of such mention, the change is no less enforceable against third parties if, in the deeds executed with them, the spouses have declared that they have changed their matrimonial property regime.

Where either spouse is subject to a legal protection measure under the conditions provided for in Title XI of Book I, the change or modification of the matrimonial property regime is subject to the prior authorisation of the guardianship judge or the family council if it has been constituted.

A mention of the modification is made on the minute of the modified marriage contract.

Unopposed creditors, if their rights have been defrauded, may challenge the change of matrimonial property regime under the conditions of Article 1341-2.

The detailed rules for the application of this article shall be determined by decree in the Conseil d'Etat.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More