Article L935-9
…by the reference to Decree no. 55-639 of 20 May 1955. II.-The 2° is worded as follows: "2° Seagoing vessels as well as riverboats. "
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 161–170 of 18354 articles for “Art. CJEU – L'Oréal v eBay – C-324/09”
…by the reference to Decree no. 55-639 of 20 May 1955. II.-The 2° is worded as follows: "2° Seagoing vessels as well as riverboats. "
In articles L. 523-8 and L. 524-6, the words: "articles 1426 to 1429 of the Code of Civil Procedure" are replaced by the words: "locally applicable provisions of civil procedure relating to offers of…
In II of Article L. 525-9, the words: "au privilège visé à l'article L. 243-4 du code de la sécurité sociale" are replaced by the words: "au privilège organisé en faveur de la caisse de prévoyance soc…
In article L. 511-55, the word "destitution" is deleted.
In 4° of Article L. 526-7, the words: "with the competent chamber of agriculture" are replaced by the words: "in the register mentioned in 3°".
The second paragraph of article
…indicated in the articles L. 511-45 and L. 511-46, in addition to any brokerage and stamp duties provided for by the provisions applicable in the local authority. "
In article L. 511-61, the words: "or territorial authorities" are replaced by the words: "or communes or French Polynesia".
…decree of the Conseil d'Etat shall determine the terms and conditions for the application of the provisions of this sub-section, with the exception of the amount of remuneration due to notaries or bai…
In article L. 511-61, the words: "or the territorial collectivities" are replaced by the words: "or the Wallis and Futuna Islands".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More