Article L4424-5
Chapter II of Title V of Book II of this Part is applicable in the Territory of the Wallis and Futuna Islands.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1591–1600 of 18354 articles for “Art. CJEU – L'Oréal v eBay – C-324/09”
Chapter II of Title V of Book II of this Part is applicable in the Territory of the Wallis and Futuna Islands.
Chapter I of Title V of Book II of this Part is applicable in the Territory of the Wallis and Futuna Islands.
Participation agreements are filed with the administrative authorities. This filing is a prerequisite for entitlement to the exemptions provided for in Chapter V.
The Articles of Association determine the levies and commissions charged to the company on its transactions. A reserve fund known as the "legal reserve", equal to half the share capital, is set up in…
The capital, the reserve funds and the guarantee fund are allocated to guarantee the sureties given by the company in such a way as to serve as a provision for bills, notes and commitments, in the abs…
Mutual guarantee companies are commercial companies.
…nditions of each member's liability for the company's commitments. The Articles of Association reserve the right of members to withdraw and claim repayment of the shares they own. However, this right…
The Articles of Association provide that the Board of Directors shall determine for each member the maximum amount of guarantees that may be granted and shall limit the period for which such guarantee…
Associations whose statutory purpose includes the fight against smoking, which have been duly registered for at least five years at the time of the events, may exercise the rights granted to civil par…
…dance with the dispositions de l'article D. 345-10 du code pénitentiaire, les personnes détenues peuvent correspond sous pli fermé avec les magistrats de l'ordre judiciaire en exercice dans leurs juri…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More