Article 1687
Each of the co-owners is the master of requesting that strangers be called to the auction: they are necessarily called, when one of the co-owners is a minor.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1–8 of 8 articles for “Art. 1687”
Each of the co-owners is the master of requesting that strangers be called to the auction: they are necessarily called, when one of the co-owners is a minor.
Landlords and, in their place, the main tenants who have not, one month before the term set by the lease or by verbal agreements, given notice to the public accountant responsible for collecting direc…
In the contiguous zone as defined by Article 10 of Order No. 2016-1687 of 8 December 2016, the customs service may carry out the necessary controls in order to: a) prevent infringements of the laws an…
…cal miles measured from the baselines of the territorial sea defined in Article 2 of Order No. 2016-1687 of 8 December 2016.3. The land area is comprised: (a) Between the coastline and a line drawn fo…
…xclusive economic zone or on the adjacent continental shelf are set out in Article 37 of Order 2016-1687 of 8 December 2016 on maritime areas under the sovereignty or jurisdiction of the French Republ…
…deposits located beyond 1 nautical mile of the baselines defined in Article 2 of Ordinance no. 2016-1687 of 8 December 2016 on maritime areas under the sovereignty or jurisdiction of the French Republ…
…deposits located beyond 1 nautical mile of the baselines defined in Article 2 of Ordinance no. 2016-1687 of 8 December 2016 on maritime areas under the sovereignty or jurisdiction of the French Republ…
…\t\t\t\tNotification of the eviction report to the tax collector, provided for in Articles 1686 and 1687 of the General Tax Code.\n\t\t\t183\n\t\t\t\tPrecautionary and judicial security measures\n\t\t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More